Description du projet:
Le conseil municipal de Vinaròs a installé de nouveaux panneaux d’interprétation pour visiter la destination touristique d’une manière plus attrayante pour le public qui visite la destination et aussi pour les résidents eux-mêmes.
Dans le cadre de ce projet de signalisation monumentale intelligente dans la première phase, 14 monuments ont été signalés, parmi lesquels: Monument à Costa et Borràs, Marché municipal, Auditorium municipal W. Ayguals d’Izco, Chapelle de Santa Victoria, Casa de la Vila, Casa Ángel Giner, etc.
Le contenu de chaque panneau est le suivant :
1. Nom du monument et ancienne image de celui-ci pour servir de centre d’attraction au contenu.
2. Explication dans un langage facile et compréhensible pour tous les publics, des principales valeurs du monument dans les 3 langues des publics cibles les plus importants pour la destination: valencien, espagnol et Français. Les textes ne dépassent pas 110 mots pour faciliter la lecture et la compréhension.
3. Communication augmentée avec les pictogrammes ARASAAC. Le modèle de pictogramme créé par ARASAAC (Aragonese Center for Augmentative and Alternative Communication) est un système augmentatif et alternatif qui facilite la communication pour les personnes qui ont des difficultés dans ce domaine en raison de plusieurs facteurs (diversité fonctionnelle, manque de connaissance du langage, traumatisme et dégénérescence cognitive). Le catalogue de pictogrammes adaptés aux différents niveaux d’acquisition de la langue appartient au gouvernement autonome d’Aragon. Il peut être utilisé sous une licence Creative Commons.
4. Texte en lecture facile. Ces contenus ont été conçus avec l’aide de l’école publique d’éducation spéciale Baix Maestrat de Vinaròs. Ce sont des textes spécialement écrits pour qu’ils puissent être compris par les personnes ayant des déficiences cognitives ou intellectuelles.
5. Guide multimédia. Tout le contenu des monuments est maintenant disponible en format audioguide dans toutes les langues préférées pour la destination: valencien, espagnol, Français, anglais et allemand.
Ainsi, du point de vue d’une personne en fauteuil roulant, elle observera que le panneau est à sa hauteur pour le lire confortablement. D’autre part, une personne ayant des difficultés visuelles trouvera un texte facile à comprendre et avec une taille minimale adaptée à ses besoins. De plus, les personnes qui peuvent avoir une déficience cognitive ou intellectuelle seront en mesure d’utiliser la communication augmentée ou la lecture facile afin qu’elles puissent comprendre le monument qu’elles visualisent.